O lugar interior
Deux tréteaux, un planche !
"Dadme cuatro bastidores, cuatro tableros, dos actores y una pasión" – Lope de Vega
(Dê-me quatro bancos, quatro tábuas, dois atores e uma paixão)
Provavelmente é porque Molière não exigia mais do que isso, como afirma o site da Comédie-Française, que Alain Cuny atribui esta citação de Lope de Vega em um vídeo que alimenta minhas reflexões.
O ator fala de um diálogo imaginário de Reverdy, no qual, após o grave Picasso trocar palavras com um companheiro de viagem, ele ouve a pergunta:
"- Quais são as suas paisagens?"
ao que Picasso responde:
"- É o deserto. O deserto quente, abrasador, árido, seco,"
surpreendendo seu interlocutor e recebendo esta resposta final:
"- O deserto está em toda parte onde eu vou."
Para Alain Cuny,
"o lugar é onde se sabe levá-lo",
é
"o lugar que se tem dentro de si."
Já é o suficiente para nos fazer refletir, mas gostaríamos de encontrar esse diálogo imaginário de Reverdy.
O Google é seu amigo, como se diz em indonésio (Google adalah teman anda), mas, por enquanto, em vão.
O Google oferece apenas uma citação, certamente pertinente, mas não o diálogo completo:
"Assim que chego a algum lugar, está instantaneamente tão quente quanto na Espanha. Quanto ao deserto, nunca o abandonei, nem por um segundo da minha vida."
– Picasso
Esse lugar não é aqui, τό θέατρον, mas aquele "dentro de si", que o ator carrega ao interpretar.
Talvez seja também aquele de que J.M.G. Le Clézio fala ao se referir àquele que escreve.
De qualquer forma, é algo que nos faz pensar:
"Aprender, sentir, não é procurar se apropriar do mundo; é apenas querer vibrar, ser a cada segundo o lugar de passagem de tudo o que vem de fora [...] Ser vazio, não como quem está ausente — o abismo, o vertigem antes da queda —, mas estendendo seu corpo e sua alma para cobrir o espaço."
– L'Inconnu sur la terre, Le Clézio
Às vezes, esse lugar evoca fortemente a sensação de outra tábua: a do surf, quando se pega a onda, quando, finalmente, apesar da velocidade e do risco de ser derrubado — de perder o equilíbrio — sente-se num lugar onde as leis da física garantem uma certa estabilidade.
Assim como, depois de muito remar, o teatro emerge.
Notas:
Poétique du texte offert, Jean-Michel Maulpoix
Give me four trestles, four boards, two actors and a passion | Gib mir vier Böden, vier Bretter, zwei Schauspieler und eine Leidenschaft | Doneu-me quatre cavallets, quatre fustes, dos actors i una passió | Dê-me quatro bancos, quatro tábuas, dois atores e uma paixão | Trei scânduri, doi actori, o pasiune